くしゃみの迷信「噂をされる?」「魂が抜ける?」日本と海外で違い
花粉症のピークは一段落したものの、例年の関東ではゴールデンウィーク前まで飛散量が多い。はやく春が終わってくれないかと望む人も多いだろう。
花粉アレルギー症状のひとつである「くしゃみ」をすると、『だれかが噂しているんじゃないの?』と言われたり、逆に言ったりすることはないだろうか。
画像をもっと見る
■くしゃみの迷信は『万葉集』に記載あり
くしゃみに関する迷信の歴史は古く、日本最古の和歌集である『万葉集』までさかのぼる。「くしゃみをするときは自分のことを想っている人がいる」との内容の和歌がある。
万葉集を読んでいたら、「くしゃみをしたので貴女が私のことを思っているのだろう」という歌が出てきた。くしゃみは噂の徴というのはこんな昔に起源が?
「うち鼻ひ鼻をそひつる剣大刀身に添ふ妹思ひけらしも」万葉集巻十一(2637)
古代の直刀は太刀ではなく大刀と書く。— いよかん (@iyokanmikan) October 3, 2016
転じて、「くしゃみがでると、他人が自分の良い話をしている」とされている。
関連記事:戸田恵子、キャンドゥで購入した飛沫対策グッズ 「思いつかなかった」
■男性は海の幸に人気集まる
しらべぇ編集部では、全国20~60代の男女1,363名を対象に、「くしゃみをした人に『だれかが噂してるんじゃない?』と言う」か調査を実施した。
「言ってしまうほうだ」と回答したのは21.9%と、言わない人が多数派だった。
男女別集計では女性が26%と多い。20代女性は3割を超え、60代女性も多め。
個人年収別で集計すると、500万をボーダーラインとして、声をかける人の割合が高くなるのも興味深い。
関連記事:小柳ルミ子、コロナの意識低い新幹線利用客に怒り 「このヤロウ」
■欧米では「ブレスユー」が常識
欧米では、くしゃみをした人に「ブレスユー」と声をかけるのが常識なのだそう。
中世のヨーロッパでは、「くしゃみをすると魂が抜けて悪魔が入り込む」 言い伝えがあり、くしゃみをした人に 「(悪魔が入り込みませんように)神のご加護を(ゴッド・ブレスユー)」 と声をかける。
https://twitter.com/izumi640107/status/844700986425925632
「ブレスユー」には、「お大事に!」の意味をもち、くしゃみをした人は「サンキュー」と返すのだそう。覚えておくとよいだろう。
英語人さんの国では誰かがくしゃみをすると「ブレスユー」と声を掛けます。「ゴッドブレスユー」の略で直訳は「神があなたに息を吹きかけた」で意味は「お大事に」といったところ。なので「サンキュー」とお礼でしめます。以上豆知識でした。
— 中垣慶 (@keingaki) September 18, 2014
・合わせて読みたい→したたか女子があやつる「小動物くしゃみ」があざとすぎる
(文/しらべぇ編集部・小河 貴洋)
【調査概要】
方法:インターネットリサーチ「Qzoo」
調査期間:2017年2月24日~2017年2月27日
対象:全国20代~60代の男女1,363名(有効回答数)