松屋の調味料に潜んだトラップ、完全に「初見殺し」と話題 ボトルの英語に衝撃走る…
松屋店頭に並んだ3つの調味料が「外国人にとってはランダム」と話題に。なんと、3つ全ての英語表記が「Yakiniku Sauce」となっていたのだ。
■英語圏の人の感想を聞きたい…
外国人にとってはランダムなのえぐい pic.twitter.com/fL1Fxwd9ca
— 大仏 (@daibutu0001) November 6, 2023
関連記事:一見普通な案内板、小1で習う漢字と思いきや… 「これは読めない」とネット民驚愕
■執筆者プロフィール
秋山はじめ:1989年生まれ。『Sirabee』編集部取材担当サブデスク。
新卒入社した三菱電機グループのIT企業で営業職を経験の後、ブラックすぎる編集プロダクションに入社。生と死の狭間で唯一無二のライティングスキルを会得し、退職後は未払い残業代に利息を乗せて回収に成功。以降はSirabee編集部にて、その企画力・機動力を活かして邁進中。
X(旧・ツイッター)を中心にSNSでバズった投稿に関する深掘り取材記事を、年間400件以上担当。ドン・キホーテ、ハードオフに対する造詣が深く、地元・埼玉(浦和)や、蒲田などのローカルネタにも精通。
・合わせて読みたい→松屋、あの人気メニューが期間限定で復活 スパイシーな味わいにハマる人が続出するかも…
(取材・文/Sirabee 編集部・秋山 はじめ)