「通訳さん」で話題の女優・みょんふぁ、『ラヴィット!』の反響に改めて驚き 「なんてこった」
『ラヴィット!』で「通訳さん」として話題になった女優・みょんふぁが、改めて感謝。あまりの大反響に戸惑ったことも明かしている。
『ラヴィット!』(TBS系)で韓国人俳優チェ・ジョンヒョプの通訳をした際のリアクションで、“通訳さん”として話題となった韓国語通訳で女優のみょんふぁが26日、Ameba公式ブログを更新。大反響に驚いたことを明かした。
■「通訳さん」が話題に
みょんふぁは23日放送の『ラヴィット!』にジョンヒョプの通訳として出演。お笑いコンビ・ワラバランスの盛田シンプルイズベストによる「イメージダイブ」をジョンヒョプが体験する際、盛田の独特の動きを同じようにまねたり、一緒に叫んだりする身体を張ったリアクションを披露し、MCの麒麟・川島明も爆笑。
X(旧・ツイッター)でも「通訳の人最高」「ここ数年のテレビで1番笑った」「通訳さんに元気もらった」との声があがり、「通訳さん」がトレンド入りするなど話題となった。
関連記事:内田也哉子、本木雅弘との夫婦関係は「人生の修行」? 激しい喧嘩の一方で“ある行為”には「素敵」と反響も
■Xのフォロワーが急増
みょんふぁはブログで、「先日の『ラヴィット!』出演以来、ここ数日のものすごい反響トルネード。慣れない出来事に、驚いたり、戸惑ったり、恥ずかしかったり、照れくさかったり、ためらったり、動揺したり、嬉しかったり、ありがたかったり」と振り返る。
この出演で、Xのフォロワーが900人から5,000人に急増し、インスタグラムのフォロワー数も倍増したほか、韓国のインスタグラムもバズっていることを報告。「なんてこった、パンナコッタ。何をどうしていいかわからず、『いや、別に何もすることないやん』と思ったり、芸名を“マルチ女優 通訳さん”に改名したほうがいいのか? と思ったり(笑)」とつづる。
関連記事:百田夏菜子、堂本剛と結婚の裏で囁かれる評判 カメラに映らない性格に周囲も仰天
■ドラマ本編にも出演
韓国語通訳以外にも女優として活動しており、『血と骨』や『中学生円山』、『黄金を抱いて翔べ』といった映画のほか、『姉ちゃんの恋人』『カインとアベル』(フジテレビ系)や『群青領域』(NHK)などのドラマにも出演。
現在放送中の『Eye Love You』(TBS系)でも、ジョンヒョプ演じる韓国人留学生・テオの母(オンマ)を演じており、「私の拙い通訳をいつもニコニコ受け入れてくれるヒョプさん。しかも、『番宣お疲れ様でした』と一緒に写真撮ってくれるこの優しさ」と2ショット写真も公開。
関連記事:有吉弘行、“女遊びしてる”と嘘をつく既婚者芸人暴露 「ナメられるから…」
■「通常運転に戻ります」
改めて「初の生放送に若干緊張していたのですが、あんなにリラックスできたのは、いっぱい突っ込んでくれた川島さんや、拾い続けてくれた出演者の皆さんのおかげでございます」と感謝する。
さらに「平常心平常心。いつも通りの通常運転に戻ります(笑) 本当に本当に、改めてありがとうございました!! 本編ドラマ、お楽しみください。第2話、オンマ出まぁす。よろしくお願いしまっす。ヨギソ~ダ~イブ!」と結んでいる。
・合わせて読みたい→有吉弘行、“女遊びしてる”と嘘をつく既婚者芸人暴露 「ナメられるから…」
(文/Sirabee 編集部・しばたけろこ)